有些人讲起话来滔滔不绝,完全忘了给翻译留翻译时间,一段话特别长,就算是像母语一样完全听懂了也会因为太长了而记不住,有些人讲话真的是一点逻辑都没有,东扯一句西扯一句,若是直接这样一句一句翻译就会超级奇怪,别人还以为你翻译错了,这上下文一点因果转折承上启下的关系都没有,而且你也不好记忆,因为一点逻辑都没有,还有些人同样一句话的意思绕来要去,其实就那么个破意思,让人觉得很无语。
所以自从唐诗干过翻译这一行之后,对那些说话语言简洁犀利明了逻辑性强的人就
喜欢我欲接袖请大家收藏:(m.123yq.win),123言情小说网更新速度最快。